Relations intertextuelles entre mode et sculpture
DOI :
https://doi.org/10.5965/25944630422020110Mots-clés :
intertextualité , sculpture et mode, dos, Emile-Antoine Bourdelle, Palais GallieraRésumé
Les études intertextuelles, dont l’objet est les phénomènes relationnels entre différentes manifestations, trouvent des bases théoriques dans le langage verbal. Ain- si, les investigations sur la visualité recherchent des théories linguistiques pour les approximations, qui demandent des analyses, des ajustements. Des concepts bakh- tiniens « dialogie » et « polyphonie », en passant par « l’intertextualité » de Kristeva, ainsi que la « traduction » (verbale), abordée par de nombreux auteurs, Calabrese est une exception, puisqu’il a traité de la traduction dans le domaine de la visualisation.
Ramalho e Oliveira et Jardim Filho s’excluent également, présentant des propositions intertextuelles dans le domaine visuel. Ici, une articulation entre sculpture et mode est analysée, fusionnant en images de dos, nus ou habillés, le concept curatorial d’une exposition qui a eu lieu en 2019, à Paris.
Téléchargements
Références
BAKHTIN, M. “Une source de l’intertextualité ? La dialogisme”. In : RABAU, Sophie. L’Intertextualité. Paris: Flammarion, 2002.
CALABRESE, O. “Lo strano caso dell’equivalenza imperfetta (modeste osservazioni sulla traduzione intersemiótica)”. In: CALABRESE, O. Fra parola e immagine: metodologie ed esempi di analisi. Milano: Editora Mondadori Universitária de Milano, 2008.
FARIAS, J. P. & RAMALHO E OLIVEIRA, S. O fenômeno semiótico da tradução em Omar Calabrese: uma resenha. In: Revista DAPesquisa, v. 11, p. 220-234, 2012.
FIORIN, J. L. Introdução ao pensamento de Bakhtin. São Paulo: Ática, 2008.
FRANCE, A. Apologie pour le plagiat. Paris : Éditions du Sonneur, 2013.
GENETTE, G. “La transtextualité ou l’intertextualité redéfinie”. In : RABAU, S. L’Intertextualité. Paris: Flammarion, 2002.
GENETTE, G. Introduction à l’architexte. Paris : Seuil, 1979.
GREIMAS, A. J. & J. COURTÉS. Dicionário de Semiótica. São Paulo: Cultix, 1989.
JAKOBSON, R. Lingüística e Comunicação. São Paulo: Cultrix, 1990.
JARDIM FILHO, A. J. Intertextualidade como proposta para o ensino de arte: um exercício a partir das concepções visuais de Aloisio Magalhães. 2019, 207 p. Tese (Doutorado) – Universidade do Estado de Santa Catarina, Centro de Artes, Doutorado em Artes Visuais, Florianópolis, 2019.
KOCH, I. Introdução à linguística textual. São Paulo: Martins Fontes, 2004.
KRISTEVA, J. “L’acte de naissance de l’intertextualité ou l’espace de la signification”. In : RABAU, Sophie. L’Intertextualité. Paris: Flammarion, 2002.
KRISTEVA, J. Introdução à semanálise. São Paulo: Perspectiva, 1974.
LANDOWSKI, E. Passions sans nom. Paris: PUF, 2005.
NIEDZIELUK, L. C. “Arquitetônica bakhtiniana na leitura de retratos – um possível modus faciendi”. In: Anais do X Semiinário Leitura de Imagens para a Educação: múltiplas mídias. Florianópolis, 29 de novembro de 2017 - ISSN 2175-1358 7
PIÈGAY-GROS, N. Introduction à l’intertextualité. Paris : Dunod, 1996.
RAMALHO E OLIVEIRA, S. & JARDIM FILHO, A. J. “Estudos intertextuais na visualidade: uma abordagem para o ensino da arte?” In: Anais do 26º. Encontro Nacional da ANPAP. Campinas, setembro de 2017. ISSN 2175-8212
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés Sandra Regina Ramalho e Oliveira 2020

Ce travail est disponible sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International .
- Les auteurs conservent les droits d’auteur et concèdent à la revue le droit de première publication, l’œuvre étant simultanément mise à disposition sous la Licence Creative Commons Attribution 4.0 International, qui autorise:
1. Le partage — la copie et la redistribution de la matière sous toute forme ou support, pour toute utilisation, y compris commerciale.
2. L’adaptation — le remixage, la transformation et la création à partir du contenu, pour toute utilisation, y compris commerciale. Le concédant ne peut révoquer ces libertés tant que vous respectez les conditions de la licence.
Conformément aux conditions suivantes:
1. Attribution — Vous devez créditer de manière appropriée l’œuvre, fournir un lien vers la licence et indiquer si des modifications ont été effectuées. Cette attribution doit être faite dans toute circonstance raisonnable, sans toutefois suggérer que le concédant vous soutient ou soutient votre utilisation de l’œuvre.
2. Aucune restriction supplémentaire — Vous ne pouvez appliquer des conditions légales ou des mesures techniques qui restreindraient juridiquement autrui d’accomplir tout acte permis par la licence. - Le plagiat, sous toutes ses formes, constitue une pratique de publication contraire à l’éthique et est inacceptable. Cette revue utilise le logiciel de contrôle de similarité iThenticate.

